不少香港人喜歡吃日本料理,但有時見到日文漢字,每隻字都是中文,但拼在一起就不懂它的意思,今次一起看看常見的日本漢字,即使不能到日本旅遊,到日本餐廳吃飯時都可以大派用場!
食物篇
不少食物可以從漢字字面上的意思猜得出來,但有些食物名稱則別有詩意,也容易令人混淆,看看你懂得多少個!
點菜篇
見到餐牌時,食物名稱旁也有不同的漢字,有些關於價錢、稅項、有些是標籤哪個最好吃、食物的種類,一起看看你認識多少個!
不少香港人喜歡吃日本料理,但有時見到日文漢字,每隻字都是中文,但拼在一起就不懂它的意思,今次一起看看常見的日本漢字,即使不能到日本旅遊,到日本餐廳吃飯時都可以大派用場!
食物篇
不少食物可以從漢字字面上的意思猜得出來,但有些食物名稱則別有詩意,也容易令人混淆,看看你懂得多少個!
點菜篇
見到餐牌時,食物名稱旁也有不同的漢字,有些關於價錢、稅項、有些是標籤哪個最好吃、食物的種類,一起看看你認識多少個!